和訳 heaven is HERE『Dancing the Dream』[10]

f0134963_21585644.jpg


マイケル・ジャクソンが1992年に出版した『Dancing the Dream』に収められた「heaven is HERE」の和訳です。

heaven is HERE
Written By Michael Jackson


天国はここにある

You and I were never separate

It’s just an illusion

Wrought by the magical lens of

Perception

きみとぼくは別のものではない

別々だと思うのは、魔法のレンズがつくった物の見え方のせいで
それこそが、まさに幻想なんだ


There is only one Wholeness

Only one Mind 

We are like ripples

In the vast Ocean of
Consciousness

ここにあるすべてのものが、
ひとつであり

ひとつの精神からできていて
ぼくたちの意識は
広大な海の
さざ波のようなもの

Come, let us dance

The Dance of Creation

Let us celebrate

The Joy of Life

さあ、一緒に踊ろう

創造のダンスを

生きている喜びを

一緒に祝おう


f0134963_221195.jpg

The birds, the bees

The infinite galaxies

Rivers, Mountains

Clouds and Valleys

Are all pulsating pattern

Living, breathing

Alive with cosmic energy

鳥も、蜜蜂も、果てしない銀河も

川も、山も、雲も、谷も

すべてが、宇宙のエネルギーによって
規則正しいリズムで呼吸をし生きている


Full of Life, of Joy

This Universe of Mine

Don’t be afraid
To know who you are
You are much more 

Than you ever imagined

人生は喜びにあふれている

この宇宙は自分のもの

恐れることなんてない
自分が何であるかに気づきさえすれば
きみは自分が思うよりももっと
すばらしい存在なんだ


You are the Sun

You are the Moon

You are the wildflower in bloom

You are the Life-throb

That pulsates, dances

From a speck of dust

To the most distant star

きみは太陽であり、きみは月であり

咲きほこる野の花で、生命の鼓動でもある
それは脈を刻むように、ダンスを踊りながら
宇宙の塵から、遥かに遠くの星までも

And you and I

Were never separate

It’s just an illusion

Wrought by the magical lens of Perception

だから、きみとぼくは別のものではないんだ

別々だと思うのは、魔法のレンズがつくった物の見え方のせいで
それこそが、まさに幻想なんだ


Let us celebrate

The Joy of Life

Let us dance

The Dance of Creation

さあ、一緒に祝おう
生きている喜びを

一緒に踊ろう

創造のダンスを

f0134963_21512455.jpg

Curving back within ourselves

We create

Again and again

Endless cycles come and go

We rejoice

In the infinitude of Time

自分自身に立ち戻って
ぼくらは何度でも繰り返し創造する
終わることのないサイクルを行ったり来たり
ぼくらの歓喜は
無限のときの中にある


There never was a time

When I was not 

Or you were not

There never will be a time

When we will cease to be

ぼくが存在しなかったというときもなく

きみが存在しなかったというときもない

そしてこれからもぼくらがいなくなるという時間は決してない

Infinite Unbounded

In the Ocean of Consciousness

We are like ripples
In the Sea of Bliss

意識は広大な海の中にあり
ぼくらの歓喜は、さざ波のように
限りなく、果てしなく続いていく


You and I were never separate

It’s just an illusion

Wrought by the magical lens of

Perception

きみとぼくは別のものではない

別々だと思うのは、魔法のレンズがつくった物の見え方のせいで
それこそが、まさに幻想なんだ


Heaven is Here

Right now is the moment
of Eternity

Don’t fool yourself

Reclaim your Bliss

天国はここにある

今というこの瞬間は
永遠なんだ

愚かなことに惑わされず


無上の喜びを取り戻そう


f0134963_2225759.jpg

Once you were lost

But now you’re home

In a nonlocal Universe

There is nowhere to go

From Here to Here

Is the Unbounded

Ocean of Consciousness
We are like ripples
In the Sea of Bliss

道に迷うことがあっても

君は戻ってこれた

宇宙はどこであっても
そこに行く必要などない
宇宙には、ここから、ここまでという限りはなく、

ぼくらの意識は広大な海の中にあり
歓喜はさざ波のように繰り返す

Come, let us dance

The Dance of Creation

Let us celebrate

The Joy of Life

さあ、一緒に踊ろう

創造のダンスを

一緒に祝おう

生きている喜びを


And you and I were never separate

It’s just an illusion

Wrought by the magical lens of

Perception

きみとぼくは別のものではない

別々だと思うのは、魔法のレンズがつくった物の見え方のせいで
それこそが、まさに幻想なんだ


Heaven is Here

Right now is the moment of Eternity

Don’t fool yourself

Reclaim your Bliss

天国はここにある

今というこの瞬間は永遠なんだ

愚かなことに惑わされず

無上の喜びを取り戻そう


(訳:yomodalite)

◎[Amazon]『Dancing the Dream』Michael Jackson


[PR]
トラックバックURL : http://nikkidoku.exblog.jp/tb/20103916
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by yomodalite | 2013-08-01 09:09 | ☆Dancing the Dream | Trackback | Comments(0)

旧「読書日記と着物あれこれ」。歴史/文学/お笑いを好み、着物生活をしていたはずが、いつしかマイケルジャクソンのように本を読もうになってしまったブログ。永年暮らした東京を離れ、現在は大阪を満喫中。


by yomodalite