IMAGINE N.Y. WITHOUT FRACKING by Yoko Ono Lennon

f0134963_14123637.jpg

下記は3月15日にオノ・ヨーコからTwitterフォロワーにダイレクトメッセージとして送られたもの。遅くなりましたが、苦手な英語力でざっくり和訳してみました。

日本語部分にはご注意のうえ、気になる点は遠慮なくご指摘くださいませ。



Yoko Ono@yokoono
Thanks for following! love, yoko IMAGINE PEACE: Think PEACE, Act PEACE, Spread PEACE IMAGINEPEACE.com

http://imaginepeace.com/archives/19236


My husband, John Lennon, and I bought a beautiful farm in rural New York more than 30 years ago. We loved the tranquility and beauty of the area. Our son, Sean, spent many precious days there growing up. Our family still enjoys it now.

私の夫、ジョン・レノンと私は、30年以上前、ニューヨークの地方に美しい農場を買いました。わたしたちは、その地域の静けさと美しさを愛し、息子のショーンは、そこで育って多くの貴重な日を過ごしました。わたしたち家族は、今でもそれを楽しんでいます。

Like the rest of our state, this peaceful farming community is threatened by fracking for gas. Giant pipelines, thousands of tractor-trailer trucks ripping up roads, loud air compressors, air pollution — and most of all, the certainty of poisoned drinking water.

私たちに残された、この静かな農業コミュニティは、天然ガスを採掘するためのフラッキングの恐れがあり、巨大なパイプラインや、道を堀り起こしている何千ものトレーラー、巨大な空気圧縮機、大気汚染 、そして毒入りの飲料水の危険が確実にあります。

Certainty is the right word, according to the engineers, as the wells drilled for fracking will leak. According to industry documents from the gas drilling giant Schlumberger and other studies, 6 percent of the wells leak immediately, and over 60 percent of them leak over time. And no wonder they leak — the pressures of the earth thousands of feet under the ground cracks the cement well casings. The big variations in temperature along the well at various depths expand and contract the cement until it cracks and leaks.

フラッキングをするために開けられる井戸からガスが漏れるのは、エンジニアによれば確実で、巨大企業シュルンベルジェや他の研究からの文書によると、井戸の6パーセントから、ガスはすぐに漏れ、その他、60パーセント以上は時間とともに漏れます。それらが漏れることはまったく不思議ではなく — 地球にかかる圧力は、正常な場合でも地面から下に数千フィートもあり、様々な深さの井戸に沿った温度の変化によりひびが入り、漏れるまで、セメントを膨張させます。

And what leaks from the wells?

そして、何が井戸から漏れるでしょうか?

Toxic hydrocarbons like benzene and methane that are under the ground. And the toxic chemicals injected with millions of gallons of water at high pressure to fracture the bedrock to get at the gas.

ベンゼンやメタンのような有毒炭化水素、それらは地下に存在します。そして、基盤を破壊するために、高圧で何百万ガロンの水とともに有毒な化学物質が注入されます。天然ガスの採掘のために。

This is why you can see families literally light their tap water on fire in the movie “Gasland” from the leaking methane. And why homeowners across the country have had their drinking water ruined with the chemicals used in fracking.

そういうわけで、みなさんは文字通り、水道水に火がつくのを見ることができます。映画「Gasland」で、リークされたメタンガスのように。国中の住宅所有者の飲料水は、フラッキングに使われる化学製品で滅びます。


f0134963_14164837.png

Meanwhile, there is no place to put the toxic wastewater that comes back up from under the ground. About half of it stays underground forever. In Pennsylvania, it is often dumped into open pits where the toxic chemicals volatilize into the air. Sewage systems cannot handle it safely.

一方、地面の下から沸き上がる中毒廃水を処理するための場所もありません。そのおよそ半分は、永遠に地下にとどまります。ペンシルバニアでは、有毒な化学物質が空気中にしばしば廃棄されています。下水システムは、問題なくそれを取り扱うことができません。

Gov. Andrew Cuomo has made some very important and strong statements about combating climate change, especially in the wake of Hurricane Sandy, which I applaud. But he must not believe the hype that fracking for gas is good for the climate. It isn’t.

ハリケーン・サンディに続いて、アンドリュー・クオモ知事は気候変動と戦うことについて、非常に重要で強い声明をしました。そのことには、私は拍手を送ります。しかし、天然ガスのためにフラッキングすることが気候によいという宣伝を、彼は信じていてはいけません。それは違います。

The methane that leaks from the wells, and even from the pipelines and compressors, is a very powerful greenhouse gas — 100 times more than carbon dioxide. When the bedrock is shattered, the methane also migrates away from the wells. More than a tiny bit of this leakage makes fracked gas as great a problem for our climate as coal. And the leaks are not tiny.

井戸から漏れ、パイプラインと圧縮器からでさえ、非常に強力な温室効果ガスであるメタンガス ー 二酸化炭素の百万倍の濃度で、基盤が粉砕されるとき、メタンガスも井戸から噴出します。この小さい穴から漏出するものが、天然ガスのフラッキングを、石炭よりも大きな環境問題とするものです。そして、漏出は小さくありません。

I understand the pressure on the governor to create jobs and help the economies of rural areas. But fracking creates very few jobs, and most of them will not go to New Yorkers. We could create far more jobs by insulating every building in the state to save energy and changing all the windows to more insulating models. Doing this would save far more energy than fracking will ever produce, plus lower consumer heating and electric bills forever. In contrast, fracking and climate change will cause economic damage and decline.

私は、農村地帯の経済を助けるために仕事を創出する、知事への圧力を理解します。しかし、フラッキングは極めて少ない仕事を創出しますが、彼らのほとんどはニューヨーカーではありません。エネルギーを節約するために国ではあらゆる建物を断熱し、すべての窓を絶縁モデルに変えることによって、わたしたちは遥かに多くの仕事を創出することができました。

フラッキングすることで永遠に消費者向けの暖房と電気代を生産するよりは多くのエネルギーを節約すべきです。もっと消費者向け暖房と電気代を下げてください。対照的に、フラッキングすることで環境は変動し、経済的損害と、環境悪化を招きます。

Former Vice President Dick Cheney succeeded in removing fracking from all federal regulations. It is no longer covered by the Safe Drinking Water Act, or the Clean Air Act, or even the National Environmental Policy Act.

前ディック・チェイニー副大統領は、すべての連邦規則からフラッキングの規制を取り除くことに成功しました。それは、安全な飲料水、大気清浄法、または国家環境政策法によってさえもはやカバーされません。

If fracking isn’t safe enough for the Clean Air and Water Acts, it isn’t safe enough for New York. And the energy won’t even go to New York. There is a glut of gas on the market, and the companies plan to export what they produce here to other countries.

フラッキングが、クリーンな空気と飲料水にとって充分安全でないなら、それは、ニューヨークにとっても安全とはいえず、そのエネルギーもニューヨークには届きません。市場ではすでにガスは供給過剰となっていて、会社はここで生産したガスを海外に輸出する予定です。

Governor Cuomo, please don’t frack New York. Don’t allow our beautiful landscapes to be ruined, or our precious and famous clean water to be dirtied.

クォモ知事、どうかニューヨークでフラッキングを行なわないでください。私たちの美しい景色や貴重な水を汚すことを許さないでください。

Your draft plan won’t allow fracking near New York City’s water supplies. But if it isn’t safe enough to be near New York City’s water, how can it be safe enough for rural communities, or the New York side of the Delaware Basin that feeds drinking water to Philadelphia?

あなたの草案では、ニューヨークの給水所近くでのフラッキングは認めていません。しかし、ニューヨークに近い地方コミュニティや、フィラデルフィアに飲料水を供給するデラウェア盆地でのフラッキングは、ニューヨークにとって、充分に安全といえますか?

No amount of regulation can keep these wells from leaking. Please stand up to the fossil fuel industry and save our water, our climate and our state. Let’s make New York the Clean Energy Empire State, not the state of dirty fracking.

規制の量では、これらの井戸が漏れないようにすることができません。化学燃料産業の圧力に耐えて、わたしたちの水、わたしたちの環境と、わたしたちの州を救ってください。ニューヨークを「クリーンエネルギー州」にしましょう。「汚れたフラッキング州」ではなく。

Yoko Ono Lennon
10 January 2013 New York
Yoko Ono Lennon is the co-founder with her son, Sean Ono Lennon, of Artists Against Fracking.

(引用終了)

f0134963_14403219.jpg

◎アーティスト・アゲインスト・フラッキング 公式サイト(英語)

レディ・ガガ、ポール・マッカートニー、リンゴ・スター、リチャード・ギア、ビースティ・ボーイズ、BECK、グイネス・パルトロー、ジョン・キャメロン、B-52’s、トッド・ラングレン、メレディス・モンク…などなど、大勢の有名人が賛同している。



◎[参考記事]領土問題の背景にもあるエネルギー争奪戦の新星!

◎[参考記事]米国発「シェールガス革命」がいよいよ世界に波及!

◎[参考記事]水道の蛇口からガスが出る?
水圧破砕法(ハイドロ・フラッキング)によるシェールガス開発の危険性



◎ヨーコと息子のショーン・レノンは天然ガス採掘法、
フラッキングに反対するアーティスト団体を設立した。



[PR]
トラックバックURL : http://nikkidoku.exblog.jp/tb/18925895
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by konkon at 2013-03-30 14:55 x
英訳で一カ所気になったところ。
Toxic hydrocarbons like benzene and methane that are under the ground.
「有毒な炭化水素は、地面の下にあるベンゼンとメタンを好みます。」ではなく、
「ベンゼンやメタンのような有毒炭化水素、それらは地下に存在します。」
だと思います。
Commented by yomodalite at 2013-03-30 15:47
konkonさん、ありがとうございます!

まったくそのとおりだと思います!修正しておきますね。
これに限らず、他にも気になる点がありましたら、
また、ぜひご指摘くださいませ。

今回はどうもありがとうございました!
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by yomodalite | 2013-03-26 09:08 | 科学・環境問題 | Trackback | Comments(2)

旧「読書日記と着物あれこれ」。歴史/文学/お笑いを好み、着物生活をしていたはずが、いつしかマイケルジャクソンのように本を読もうになってしまったブログ。永年暮らした東京を離れ、現在は大阪を満喫中。


by yomodalite