Rubberhead Club の掟

☆Rubbers 会員各位「緊急連絡」
メンバー(たぶん)によるコメント欄への指摘により第8条の日本語部分に重大な「ミス」を発見!早速訂正しました。りんごさん、ありがとーーーーー!!!!! これからも遠慮なくバシバシご指摘くださいね(はぁと)


f0134963_11412743.jpg
Photo : from Katherine's new book (「Never Can Say Goodbye」)



以前、こちらでも、その厳しさに根をあげそうになった、MJの私的倶楽部「Rubberhead Club」(「Rubbers」)ですが、14の内容がすべて明らかになっているのに「うっかり」アップしてませんでした(反省)!

とにかく、隊長は、これをしっかり読んで、よく勉強すること!としつこく念を押すように(6668495384576004956366)言っておられるうえに、これをよく守る「Rubbers」は、いつでも隊長に会うことができ、

「Stay hungry, Stay foolish」よりも具体的な、KINGによる「No,1哲学」をも凝縮されている内容なので、2012年の年頭とまだ言えるこの時期に、しっかりと頭に叩き込んでおくために、苦手な英語力を駆使して、アップしておくので、

なんか「ちゃうやん!」ってところは教えて、Rubbers!


contract(契約書)

member ship to the Rubberhead Club (Rubberheadクラブ会員各位)

Rules(会員規約)



1. All members of the Rubberhead Club must be idiots and act crazy times.
すべての「Rubberhead Club」メンバーは、常におバカでクレイジーな行動を心がけること。


ラジャ!

2. All members must have the brain power of a two year old child.
(Michael qualifies)
メンバーは全員、2歳児の知能を持たなければならない。(マイケルは取得済)


身近に2歳児がいない場合は、KINGを見習えばいいんですね。

3. All members must read and know the story Peter Pan fluently.
メンバーは全員「ピーターパン」を熟読し、ストーリーを流暢に話せなければならない。


読みます!

4. All members must carry their cards and badgeswith them wherever they go.
メンバーは全員、どこに行くときも、自分の「会員証」をもって出かけること。


うっかりに注意!(キビシぃーー)

5. All members must speak high of and never curse out our club.
メンバーは全員、クラブのことを褒めちぎり、決して悪く言ってはいけない。


ラジャ!

6. All members must watch at least 2 episodes of the Three Stooges every day.
メンバーは全員、「3バカ大将」を、毎日、最低でも2話は見なければならない。


と、とにかく、「お笑い」は見ます!

7. All members of the Rubberhead Club must not smoke, drink, use foul language, or use drugs under any circumstance.
すべてのメンバーは、禁煙、禁酒。また、汚い言葉づかいや、ドラッグの使用はいかなる状況でも認められません。


煙が出ないようなものを吸います(笑)。それと、汚い言葉づかいをしないって言うのは「上品ぶってる人たち」のような言葉とか、みんなが使ってる、F×××!とか、S×××!じゃなくて、2歳児のような素敵な言葉(Doo Doo など)を使用するって意味ですね!

8. All members must be vegetarians and fast on every Sunday for good health.
メンバーは全員、ベジタリアンを目指し、健康のため、毎週、日曜日は断食すること。


こちらは、最初「早起き」と訳してました。元々(ちょっとひと休み)の方でも「断食」と言っていたのに、わざわざ今回「早起き」と直してしまったんですね。やっぱり「早起き」の方が正しいと、そのとき思ってしまったのは、今振り返ると自分でも不思議なんですが、、MJの睡眠に関しての動揺が深かったからでしょうか(「fasting」何度も経験してるのに、、)でも、やっぱり「断食」の方が正しいですよね。とにかく、こんな間違いをどうしてもしてしまう奴だということを、今後とも充分にご注意のうえ、おつきあいくださいますようお願い申し上げます。

9. When a member is confronted by another member of the Rubberhead Club, he is to give a peace sign, and then half of it.
他のRubberheadのメンバーと目が合ったときは、ピースサインをして....


この後の half of it ....Half A Peace Signは一般用語として「middle finger」(←アレね)のことで....ピースサインの後に、それを“半分”は「中指」ってことだと思う....こーゆー言い方が「汚い言葉づかいをしない」の実用例じゃないかと(たぶん)。でも、とにかく、ピースだけじゃないってとこ、大事かも!

ただし、ネバラン以外のパブリックな場所では、こんな感じでね(↓)


f0134963_10465567.jpg
http://nikkidoku.exblog.jp/13746654/



10. All members of the Rubberhead Club must pay dues to the President whenever possible and however much they desire so that it can be given to sick children and underprivileged fatheads.
メンバーは全員、病気の子供や恵まれない人に尽くすために、出来るかぎり会長に会費を払わなければなりません。


お金を稼ぐことも、どう使うかも、何のために使うかも、隊長から学ぶこと多いですが、学んだ人にはお金を払え(感謝を示す)ってことも「大事」ですね。それと、

underprivileged fatheads ←恵まれない人って訳したけど、underprivileged children、Volunteers Fathead は一般的だけど、underprivileged fatheads は、MJ用語みたいなので、もしかしたら、ちょっと違うニュアンスがあるかも.....

11. Every member of the Rubberhead Club must take frying lessons at the Peter Pan School of frying.
すべてのメンバーは、ピーターパン飛行学校で、飛行訓練を受けなくてはいけません。


ピーターパン飛行学校の入学案内を取り寄せなきゃ!

12. All members must attent all meetings that the club has scheduled. (If impossible contact 346-1840)
メンバーは全員、クラブが企画したすべてのミーティングに出席せねばならない。(もし不可能な場合は、346-1840に連絡すること)


隊長も、連絡して!

13. All members must be in bed (alone ) by three o' clock in the morning. (unless the stooges are on late)
メンバーは全員、朝の3時までに(1人で)ベッドに入らなければなりません。
(ただし「3バカ大将」が深夜にやってない場合)


1人で寝る.....ダーリンと相談しなきゃ....(でも、おバカでクレイジーなことのためには徹夜しろってことだよね)

14. Every member must read, study and follow these rules. 6668495384576004956366
すべてのメンバーはこれらのルールを、6668495384576004956366回、しっかり読んで、勉強し、従うこと。


隊長! 2歳児には、1日何回読めばいいのか計算できません....でも、わけわかんなくなるぐらい「しっかり」読んで、勉強しなきゃいけないんですね.... が、がんばりますっ(汗)

If any member is seen disobeying these rules, he will be kicked out of Club. (Sign on the dotted line)
いかなるメンバーであっても、これらの規則に背いたことが確認された場合は、クラブから、蹴っ飛ばして放り出します。(点線部分にサインすること)




                   ...............................................
                    (各自、ここにサイン!)


f0134963_11282546.jpg

Dear Rubbers
I HAD To go (24) See you LATer love M.J Never land Never land

しんあいなるRubbersへ。ぼく行かなきゃ(24時間後に)じゃ、またね。love M・J

もうっーーー「ネバラン、ネバラン」は、魔法の呪文にしよっと!


f0134963_11304826.jpg
Rubberhead Club Portfolio(クラブ関係書類)
クリックすると拡大します!


Rubberhead Club Memberships Contracts(契約書)、Rubberhead Club Member Card(Michael Joe Jackson ←こっちが本名という噂もある「Joe 」名義)、Club Bookmark(しおり)、Rubberhead Club Members Badges(バッジ)、Dues and other Club Funds(会費およびクラブ資金)....

もう、胸キュンどころか、ギュンギュインとめまいがして倒れそうなぐらい激カワイイ、MJの手作り関係書類! 

クラブ専用「ブックマーク」ってところ、読書好きのMJらしさが全開ですね。

私もこの「ブックマーク」を使って、難しい本も読むときも、2歳児の知能を大事にしなきゃ.....これから、Rubbers的読書法を考えてみようかなぁ。。



[PR]
トラックバックURL : http://nikkidoku.exblog.jp/tb/17068784
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by utak2147 at 2012-01-14 10:39
初めまして。マイケルの記事、初めからずーっと、いつもいつも楽しく読ませていただいてます。私はかなりマニアックなファンだけど、今興奮しちゃっています。ほんとかわいい。くらくらしてしまいます。
音楽や詩ダンスだけでなくマイケルはこんなことでも楽しませてくれるなんて、思ってもいませんでした。mjは存在そのものがかわいいってことなのかな。
yomodariteさん、ほんとうにいつもありがとうございます。

Commented by yomodalite at 2012-01-14 21:47
utak2147さん、初めまして!
わたしも興奮したよぉーーーこーゆー遊びに真剣なところも、教育になってるところも素敵すぎるし、ホントくらくらするぐらい、カワイイっ!こんなことでも、あんなことでも.....MJは、ガールだけじゃなく、どんな人にも愛されてしまう、究極の「人たらし」だよね。

>私はかなりマニアックなファン....
今後ともよろしくお願いします。
Commented by co at 2012-01-14 22:44 x
印刷して ここ(点線部分)にサインしましたっ!
Bookmark、今からつくりますっ@
Commented by yomodalite at 2012-01-14 22:50
そ、それ、いいっ!わたしもサインしたの貼っておこう!

>Bookmark、今からつくりますっ@
わたしもーーーー!
Commented at 2012-01-19 20:07 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by sakaeko at 2012-01-20 18:24 x
ご無沙汰しております♡
お元気ですか??ww
あたくしはマーたんらびゅ~で元気です♡←聞いてない?w

Rubbers 会員らびゅ~なアタクシですがめっきり英語はわかりません!!なので「ちゃうやん!」とは言えないsakaeko←使えない(;゚-゚)
>もうっーーー「ネバラン、ネバラン」は、魔法の呪文にしよっと!
魔法の呪文でええのね??(。-∀-)
で、photo : Rubberhead Club Portfolio(クラブ関係書類)の画像凄いですね!!初めて見ましたww
胸がギュインギュイン鳴ります~♡
セロテープで・・(汗)
この字はマーたんの字なんですか??マーたんってこんな字やっけ??クッションとか枕に書く字と違うような気がせん??

クラブ専用の「ブックマーク」って何の事ですか?
これ紙?紐?

>私のこの「ブックマーク」を使って、難しい本も読むときも、2歳児の知能を大事にしなきゃ.....これから、Rubbers的読書法を考えてみようかなぁ。。
そのRubbers的読書法を考えたら伝授して下さいーー♡
Commented by yomodalite at 2012-01-20 21:00
>マーたんらびゅ~で元気です♡←聞いてない?
元気で良かった!わたしもらびゅ~です。

>めっきり英語はわかりません!
sakaekoさん、私が辞書引きまくってる姿を見たら泣くよ(きっと)

>クッションとか枕に書く字と違うような気がせん??
うん、、2歳児になってるときだからね♡

>セロテープで・・(汗)
わたしはホチキス・・(汗)

>Rubbers的読書法を考えたら伝授して下さいーー♡
考えるのも伝授するのもRubbersの掟を守るのもキビシいっーー!!
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by yomodalite | 2012-01-13 11:46 | ☆マイケルの言葉 | Trackback | Comments(7)

旧「読書日記と着物あれこれ」。歴史/文学/お笑いを好み、着物生活をしていたはずが、いつしかマイケルジャクソンのように本を読もうになってしまったブログ。永年暮らした東京を離れ、現在は大阪を満喫中。


by yomodalite