John Branca&S×××/ATV(2)

John Branca&S×××/ATV(1)の続き

◎Death of Michael Jackson
http://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_Michael_Jackson




Estate

Further information: Value of Sony/ATV Music Publishing

Jackson's last will was filed by attorney John Branca at the Los Angeles County courthouse on July 1, 2009. Signed July 7, 2002, it names Branca and accountant John McClain as executors; they were confirmed as such by a Los Angeles judge on July 6, 2009.

ジャクソンの遺書は、2009年7月1日にロサンゼルス郡裁判所の弁護士John Brancaによって作成されました。 2002年7月7日にサインされていて、執行者としてBrancaと会計士をJohn McClainに任命します。 それらは2009年7月6日にロサンゼルス裁判官によって確認されました。

All assets are given to the (pre-existing) Michael Jackson Family Trust (amended March 22, 2002),the details of which have not been made public.

Michael Jackson Family Trust (2002年3月22日に修正)にすべての資産を与えます。その詳細は公表されていません。

The Associated Press reports that, in 2007, Jackson had a net worth of $236.6 million: $567.6 million in assets, which included Neverland Ranch and his 50% share of Sony/ATV Music Publishing' catalogue, and debts of $331 million.

AP通信は、2007年に、ジャクソンには2億3660万ドルの純資産があったと報道しました。資産の5億6760万ドル(Neverland Ranchを含む)と、彼のソニー/ATV Music出版の50%のシェアのカタログ、および3億3100万ドルの負債。

The guardianship of his three children is given to his mother, Katherine, or if she is unable or unwilling, to singer Diana Ross.The will states that Jackson's former wife Debbie Rowe was omitted intentionally.

彼の3人の子供の保護を彼の母親キャサリンに与えるか、または、彼女が不本意なら、歌手Diana Rossに。ジャクソンの先妻のデビー・ローは、故意に省略されました。

Jackson's will allocates 20% of his fortune as well as 20% of money made after death to unspecified charities.

ジャクソンの意志として、彼の死後稼がれたお金の20%と、彼の財産の20%を不特定のチャリティーに割り当てます。

Media reports suggested that settlement of Jackson's estate could last many years.

メディア報道は、ジャクソンのエステートが、解決に何年も続くことを示しました。

The value of Sony/ATV Music Publishing is estimated by Ryan Schinman, chief of Platinum Rye, to be US$1.5billion.

ソニー/ATV 音楽出版の価値は、15億USドルになると、Platinum Ryeのチーフ、Ryan Schinmanによって見積もられています。

Shinman's estimate makes Jackson's share of Sony/ATV worth USD$750million, from which Jackson would have had an annual income of US$80million.

Shinmanの見積りでは、ジャクソンのソニー/ATVのシェアは7億5000万USドルの価値があるようです。(ジャクソンは8000万USドルの年収を持っていたでしょう)。

Sony Corporation has not commented on whether it intends to buy Jackson's share of Sony/ATV from the Jackson estate.

エステートの、ジャクソンのソニー/ATVのシェアを買うつもりであるか否かに関して、ソニーはコメントしていません。

Jackson's creditors could force a distressed sale, which would act in Sony's favor since it would lower the sale price, but only if the trust set up by Jackson for his stake in Sony/ATV is revocable.

ジャクソンの債権者は清算売却を強制できました。(ソニー/ATVの彼の株式において、ジャクソンで上がっている信用セットが廃止可能である場合にだけ、それは、ソニーの好意で行動するでしょう)

A distressed sale would lower the value of Jackson's estate, and thus might not raise enough to cover the debts owed by the estate.

清算売却は、エステートの価値を下げて、その結果、エステートの負債はカバーできるくらいには上げないかもしれません。


◎Sony/ATV Music Publishing
http://en.wikipedia.org/wiki/Sony/ATV_Music_Publishing#Value


Recent history(以下、MJ関連のみ)

Following Jackson's death in June 2009, it was revealed that Sony/ATV Music Publishing would keep control of the Beatles' songs.

2009年6月、ジャクソンの死に続いて、ソニー/ATV 音楽出版が、ビートルズの歌を管理しているのが明らかにされました。

Upon his death, Jackson's entertainment attorney, Joel Katz, commented on the singer's work as a businessman.

彼の死の際、ジャクソンのエンターテインメント弁護士、Joel Katzは、ビジネスマンとしての歌手の仕事を批評しました。

"Michael Jackson was a perfectionist and his business affairs are worldwide. Many of them are quite ongoing and will be dealt with appropriately."

「マイケル・ジャクソンは完全論者でした、そして、彼の商務は世界中にあります。」
「それらの多くが進行中ですが、いずれ適切に対処されるでしょう。」


Ivan Thornton, a private-wealth adviser who worked with Jackson and his family, also commended the business side of the musician. "His business mind was fascinating.

また、Ivan Thornton(ジャクソンと彼の家族と共に働いていた私有財産アドバイザー)はミュージシャンのビジネス面を賞賛しました。「彼のビジネスマインドは魅惑的でした」

We’d go to meetings with bankers and Wall Street people and once I explained the language to him, he totally got it.

私たちが、銀行員とウォール街の人々とのミーティングに行くでしょう、そして、私が一度、言語を彼に説明すると、彼はそれを完全に理解しました。

There was no formal education there, but his natural knack was off the charts.

そこには、形式的教育は全くありませんでしたが、彼にはヒットのこつが、生まれながらにありました。

Value

The value of Sony/ATV Music Publishing has varied in reports.

ソニー/ATV Music音楽出版の価値はレポートにより異なりました。

In 2002, Forbes magazine estimated Jackson's 50% stake in the company, along with other music publishing ventures, to be worth $450million.The organisation was valued at $700million in 2003.

2002年、会社におけるジャクソンの株式が50%であると見積もられていたフォーブズ誌では、他の音楽出版ベンチャーと共に4億5000万ドルの価値があるように、他の機構では、2003年に7億ドルで評価されました。

Industry experts valued the catalogue at between $600 million and $1 billion in 2004, based on the sales of rival catalogues.

産業専門家は、ライバルのカタログの販売に基づいて、2004年に6億ドルから10億ドルでカタログを評価しました。

Charles Koppelman, a veteran music industry executive, stated that $1 billion was more reflective of Sony/ATV Music Publishing's worth.

Charles Koppelman(ベテランの音楽業界幹部)は、ソニー/ATV音楽出版の価値は、10億ドル以上であると述べました。

"Buyers would be lining up around the block if it were ever put up for sale", he said. "And I'd be in the front of the line."
The value of the company was further estimated by Ryan Schinman, chief of Platinum Rye, to be $1.5billion

「これまでに販売していたなら、買い手はブロックの周りに並んでいたでしょう。」と、彼は言いました。 「そして、私は列の先頭にいるでしょう」会社の価値は、Platinum Ryeのチーフ、Ryan Schinmanによって、さらに、15億ドルで見積もられました。

In 2005, Jackson's defense attorney, Thomas Mesereau, revealed that the song catalogue had been valued at between $4 billion and $5 billion.

2005年に、ジャクソンの被告弁護士、Thomas Mesereauは、楽曲のカタログは40億ドルから50億ドルで評価されたことを明らかにしました。

The company's song catalogue is believed to generate up to $80million a year; The Beatles' hits alone bring in $30 million to $45million a year.

会社の楽曲カタログは、1年あたり最大8000万ドルを生み出すと信じられています。 ビートルズのヒット曲だけで、1年あたり3000万ドルから4500万ドルを生み出します。

Jackson's other publishing firm, Mijac, which publishes songs written by Jackson himself and which is administered by competitor Warner/Chappell Music, is valued to be worth at least $75 million.

ジャクソンの他の出版社、Mijacは、少なくとも7500万ドルの価値があるように評価されています。Mijacはジャクソン自身によって書かれた歌を発行していて、競争相手のワーナー/チャッペルMusicによって管理されています。

◎“says with a goofy grin”(2)につづく
[PR]
トラックバックURL : http://nikkidoku.exblog.jp/tb/15011893
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by yomodalite | 2010-11-16 23:48 | goofy grin | Trackback | Comments(0)

旧「読書日記と着物あれこれ」。歴史/文学/お笑いを好み、着物生活をしていたはずが、いつしかマイケルジャクソンのように本を読もうになってしまったブログ。永年暮らした東京を離れ、現在は大阪を満喫中。


by yomodalite